China FOV 50 de grade de înaltă calitate montat pe cap ochelari de vedere nocturnă și fără distorsiuni Producător și furnizor |Detil

FOV 50 de grade Ochelari de vedere nocturnă montați pe cap și fără distorsiuni

Model: DTS-35

Scurta descriere:

Binocular cu vedere nocturnă montat pe cască-DTS-35

Are caracteristicile unui câmp vizual mare, de înaltă definiție, fără distorsiuni, greutate redusă și rezistență ridicată.


Detaliile produsului

Etichete de produs

Detalii produs

DTS-35 este un binoclu militar de înaltă performanță montat pe cap de vedere pe timp de noapte, construit de Detyl Optoelectronics.

Are câmp vizual mare, definiție înaltă, fără distorsiuni, greutate ușoară, rezistență ridicată (performanța generală este mult mai bună decât versiunea originală a produselor militare americane), care este alegerea ideală pentru echipamentul militar de noapte.

Specificatii tehnice:

MODEL DTS-35

Tip baterie

Baterie AAA (AAA x1) / cutie baterie externă cr23x4

Alimentare electrică

1,2-1,6V

Instalare

Montat pe cap (interfață standard pentru căști americane)

modul de control

ON/IR/AUTO

Supra consum de energie

<0,1W

Capacitatea bateriei

800-3200maH

Durata de viata a bateriei

40-100H

mărire

1X

FOV°

50 +/-1

Paralelismul axei optice

<0,05 °

IIT

Gen2+/3

Sistem de lentile

F1.18 23mm

MTF

120 LP/mm

Distorsiuni optice

0,1% Max

Iluminare relativă

>75%

strat

Acoperire cu mai multe straturi de bandă largă

Gama de focalizare

250mm-∞

Modul de focalizare

facilitate de focalizare manuală

Distanța elevului

20-45

Deschiderea ocularului

9 mm

Reglarea dioptriilor

+/- 5

În afara axeimm 5-10

Reglarea distanței dintre ochi

Arbitrar reglabil continuu

Interval de reglare a distanței ochilor

50-80mm

IR

850nm 20mW

Detectare răsturnare

Opriți întoarcerea laterală

Temperatura de Operare

-40--+55℃

Umiditate relativă

5%-95%

Evaluarea mediului

IP65/IP67

dimensiuni

110x100x90

greutate

460G (fără baterie)

6
11

1. Instalarea bateriei

Bateria CR123 (marca de referință a bateriei) este prezentată în Fig. 1. Introduceți acumulatorul în cartușul bateriei pentru viziune de noapte.Permite capacul bateriei și filetul de șurub al bateriei împreună, apoi rotirea în sensul acelor de ceasornic și strâns pentru a finaliza instalarea bateriei.

16

2. Setare pornit/oprit

După cum se arată în Fig. 2, rotiți comutatorul de lucruîn sensul acelor de ceasornic. Butonul indică locația „ON”,când sistemul începe să funcționeze.

109

3. Reglarea distanței ocularului

După cum se arată în Fig. 3, conectați suportul ca axă și țineți-o pe ambele
părțile laterale ale instrumentului de vedere nocturnă cu ambele mâini
Rotiți în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.Îl pot folosi diferiți utilizatori
conform propriilor lor Reglați distanța dintre ochi și
confort până când este potrivit pentru distanța dintre ochi.

125

4. Reglarea ocularului

Alegeți o țintă cu luminozitate moderată.Ocularul este reglat
Fără a deschide capacul lentilei.Ca în Figura 4, Rotiți ocularul
roata de mână în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.Pentru a se potrivi cu ocularul,
când imaginea țintă cea mai clară poate fi observată printr-un ocular,

128

5. Reglarea obiectivului

Ajustarea obiectivului este necesară pentru a vedea ținta la distanțe diferite.
Înainte de a regla lentila, trebuie să reglați ocularul conform celor de mai susmetodă.Când reglați obiectivul, alegeți o țintă de mediu întunecat.După cum se arată în Figura 5, deschideți capacul obiectivului și îndreptați spre țintă.
Rotiți rotița de focalizare în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.
Până când vedeți cea mai clară imagine a țintei, finalizați ajustareaa lentilei obiectivului.Când observați ținte la distanțe diferite,obiectivul trebuie ajustat din nou conform metodei de mai sus.

6. Mod de operare

Comutatorul de lucru al acestui produs are patru trepte.Există patru moduri în total, cu excepția OFF.
Există trei moduri de lucru: ON, IR și AT.Corespunzător modului de lucru normal, modului auxiliar în infraroșu și modului automat etc.

7. Modul infraroșu

Iluminarea mediului înconjurător este foarte scăzută (mediu total negru).Când instrumentul de vedere pe timp de noapte nu poate observa imagini clare, comutatorul de lucru poate fi rotit în sensul acelor de ceasornic la o schimbare.După cum se arată în Fig. 2, sistemul intră în modul „IR”.În acest moment, produsul este echipat cu iluminare auxiliară cu infraroșu pentru a porni.Asigurați-vă utilizarea normală în toate mediile negre.
Notă: în modul IR, echipamente similare sunt ușor de expus.

8. Modul automat

Modul automat este diferit de modul „IR”, iar modul automat pornește senzorul de detectare a mediului.Poate detecta iluminarea mediului în timp real și poate funcționa cu referire la sistemul de control al iluminării.Într-un mediu extrem de scăzut sau extrem de întunecat, sistemul va porni automat iluminarea auxiliară în infraroșu, iar când iluminarea mediului poate îndeplini observația normală, sistemul se închide automat „IR”, iar când iluminarea ambientală ajunge la 40-100 lux, întregul sistem este se închide automat pentru a proteja componentele fotosensibile ale miezului de deteriorarea cauzată de lumina puternică.

Intrebari obisnuite:

1.Fără putere
A. vă rugăm să verificați dacă bateria este încărcată.
B. verifică dacă există electricitate în baterie.
C. confirmă că lumina ambientală nu este prea puternică.

2. Imaginea țintă nu este clară.
A. verificați ocularul, dacă obiectivul este murdar.
B. Verificați capacul lentilei deschis sau nu, dacă este pe timp de noapte
C. confirmați dacă ocularul este reglat corect (consultați operațiunea de reglare a ocularului).
D. Confirmați focalizarea lentilei obiectiv, indiferent dacă a fost reglată.r (referitor la operațiunea de focalizare a obiectivului).
E. confirmă dacă lumina infraroșu este activată atunci când mediile se întorc.

3. Detectarea automată nu funcționează
A. modul automat, când protecția automată împotriva orbirii nu funcționează.Vă rugăm să verificați dacă departamentul de testare a mediului este blocat.
B. flip, sistemul de vedere pe timp de noapte nu se oprește sau se instalează automat pe cască.Când sistemul este în poziție normală de observare, sistemul nu poate porni normal.Vă rugăm să verificați dacă poziția suportului căștii este fixată împreună cu produsul.(instalare de referință pentru acoperirea capului).

Remarcat:

1. Lumină anti-puternică
Sistemul de vedere pe timp de noapte este proiectat cu dispozitiv automat anti-orbire.Acesta va proteja automat atunci când întâlnești lumină puternică.Deși funcția de protecție a luminii puternice poate maximiza protecția produsului împotriva deteriorării atunci când este expus la lumină puternică, dar iradierea repetată a luminii puternice va acumula, de asemenea, daune.Prin urmare, vă rugăm să nu puneți produsele într-un mediu cu lumină puternică pentru o lungă perioadă de timp sau de multe ori.Pentru a nu provoca daune permanente produsului.。

2. Rezistent la umiditate
Designul produsului pentru vedere pe timp de noapte are funcție de impermeabilitate, capacitatea sa de impermeabilitate până la IP67 (opțional), dar mediul umed pe termen lung va eroda, de asemenea, lent produsul, provocând deteriorarea produsului.Prin urmare, vă rugăm să păstrați produsul într-un mediu uscat.

3. Utilizare și conservare
Acest produs este un produs fotoelectric de înaltă precizie.Vă rugăm să operați strict conform instrucțiunilor.Vă rugăm să scoateți bateria când nu este folosită o perioadă lungă de timp.Păstrați produsul într-un mediu uscat, ventilat și răcoros și acordați atenție umbririi, rezistentei la praf și prevenirii impactului.

4. Nu dezasamblați și reparați produsul în timpul utilizării sau atunci când este deteriorat din cauza utilizării necorespunzătoare.Vă rog
contactati direct distribuitorul.


  • Anterior:
  • Următorul:

  • Scrie mesajul tău aici și trimite-l nouă