DT GRATUIT - Binoclu NH8XD, aduce lumea detaliată aproape de tine!
Mărire de mare putere
Cu binoclu profesional cu mărire de 4X pentru activități în aer liber și în interior.Privește mai clar, vezi mai larg.
Binoclu multifuncțional
Perfect pentru observarea păsărilor, vânătoare, drumeții, animale sălbatice, călătorii, jocuri, operă, concerte, militare și tactice.
Vedere nocturnă slabă
Binoclul pentru adulți poate funcționa în medii cu lumină scăzută, dimineața devreme și după-amiaza târziu, dar nu și în întuneric complet.
MODEL | DT-NH83XD | DT-NH83XD |
IIT | Gen2+ | Gen 3 |
Mărire | 3X | 3X |
Rezoluţie | 45-57 | 51-63 |
Tip fotocatod | S25 | GaAs |
S/N(db) | 15-21 | 18-25 |
Sensibilitatea luminoasă (μa-lm) | 450-500 | 500-700 |
MTTF (ore) | 10.000 | 10.000 |
FOV (grade) | 42+/-3 | 42+/-3 |
Distanța de detectare (m) | 280-350 | 350-400 |
Dioptrie (grade) | +5/-5 | +5/-5 |
Sistem de lentile | F1.3, Ф42 FL=50 | F1.3, Ф42 FL=50 |
Strat | Acoperire cu mai multe straturi de bandă largă | Acoperire cu mai multe straturi de bandă largă |
Gama de focalizare | 3M--∞ | 3M--∞ |
Auto anti lumină puternică | Detectare în bandă largă de înaltă sensibilitate | Detectare în bandă largă de înaltă sensibilitate |
detectarea răsturnării | Detectare automată solidă fără contact | Detectare automată solidă fără contact |
Dimensiuni | 165x189x54 | 165x189x54 |
Material | Aluminiu de aviație | Aluminiu de aviație |
Greutate (fără baterie) | 686 | 686 |
Alimentare electrică | 2,6-4,2V | 2,6-4,2V |
Tip baterie | AA(2) | AA(2) |
Durata de viață a bateriei (H) | 80(W/O IR) 40(W/IR) | 80(W/O IR) 40(W/IR) |
Temperatura de funcționare (℃) | -40/+50 | -40/+50 |
Relativă smerenie | 5%-98% | 5%-98% |
Evaluarea mediului | IP65 (IP67 opțional) | IP65 (IP67 opțional) |
Bateria CR123 (marca de referință a bateriei) este prezentată în Fig. 1.Fixați bateria în cartușul bateriei pentru viziune de noapte.Permite capacul bateriei și filetul de șurub al bateriei împreună, apoi rotirea în sensul acelor de ceasornic și strâns pentru a finaliza instalarea bateriei.
După cum se arată în Fig. 2, rotiți comutatorul de lucru în sensul acelor de ceasornic.
Butonul indică locația „ON”, când sistemul începe să funcționeze.
După cum se arată în Fig. 3, conectați suportul ca axă și țineți ambele părți ale instrumentului de vedere nocturnă cu ambele mâini Rotiți în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.Diferiți utilizatori îl pot folosi în funcție de propriile lor Reglați distanța dintre ochi și confort până când este potrivit pentru distanța dintre ochi.
Alegeți o țintă cu luminozitate moderată.Ocularul este reglat Fără a deschide capacul lentilei.Ca în Figura 3, rotiți roata de mână a ocularului în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.Pentru a se potrivi cu ocularul, când imaginea țintă cea mai clară poate fi observată printr-un ocular.
Ajustarea obiectivului este necesară pentru a vedea ținta la distanțe diferite.Înainte de a regla lentila, trebuie să reglați ocularul conform metodei de mai sus.Când reglați obiectivul, alegeți o țintă de mediu întunecat.După cum se arată în Figura 4, deschideți capacul obiectivului și îndreptați spre țintă.Rotiți rotița de focalizare în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic. Până când vedeți cea mai clară imagine a țintei, finalizați reglarea obiectivului.Când se observă ținte la distanțe diferite, obiectivul trebuie ajustat din nou conform metodei de mai sus.
Comutatorul de lucru al acestui produs are patru trepte.Există patru moduri în total, cu excepția OFF.
Există trei moduri de lucru: ON, IR și AT.Corespunzător modului de lucru normal, modului auxiliar în infraroșu și modului automat etc. După cum se arată în Fig. 2.
Iluminarea mediului înconjurător este foarte scăzută (mediu total negru).Când instrumentul de vedere pe timp de noapte nu poate observa imagini clare, comutatorul de lucru poate fi rotit în sensul acelor de ceasornic la o schimbare.După cum se arată în Fig. 2, sistemul intră în modul „IR”.În acest moment, produsul este echipat cu iluminare auxiliară cu infraroșu pentru a porni.Asigurați-vă utilizarea normală în toate mediile negre.
Notă: în modul IR, echipamente similare sunt ușor de expus.
Modul automat este diferit de modul „IR”, iar modul automat pornește senzorul de detectare a mediului.Poate detecta iluminarea mediului în timp real și poate funcționa cu referire la sistemul de control al iluminării.Într-un mediu extrem de scăzut sau extrem de întunecat, sistemul va porni automat iluminarea auxiliară în infraroșu, iar când iluminarea mediului poate îndeplini observația normală, sistemul se închide automat „IR”, iar când iluminarea ambientală ajunge la 40-100 lux, întregul sistem este se închide automat pentru a proteja componentele fotosensibile ale miezului de deteriorarea cauzată de lumina puternică.
Mai întâi, rotiți butonul de pe dispozitivul de montare a căștii până la capătul ceasului în sens invers acelor de ceasornic.Apoi utilizați dispozitivul universal de fixare al instrumentului de vedere pe timp de noapte la un capăt al ocularului și la fanta pentru echipament al dispozitivului de agățare a căștii.Apăsați puternic butonul dispozitivului de pe suportul căștii.În același timp, instrumentul de vedere nocturnă este împins de-a lungul fantei echipamentului.Până când butonul din centru este mutat la mijloc la dispozitivul universal.În acest moment, eliberați butonul anti, rotiți butonul de blocare a echipamentului în sensul acelor de ceasornic și blocați echipamentul.După cum se arată în Fig. 5.
După instalarea instrumentului de vedere pe timp de noapte, fixați pandantivul monturii căștii de fanta pentru echipament general al căștii moale.Apoi apăsați butonul de blocare al pandantivului pentru căști.În același timp, componentele instrumentului de vedere pe timp de noapte și pandantivul pentru cască sunt rotite în sens invers acelor de ceasornic.Când conectorul de montare a căștii este atașat complet la fanta pentru echipament universal al căștii moale, slăbiți butonul de blocare al pandantivului pentru căști și blocați componentele produsului pe casca moale.După cum se arată în Fig. 6.
Pentru a asigura confortul utilizatorilor atunci când folosesc acest sistem, sistemul montat pe cască a proiectat o structură perfectă de reglare fină pentru a satisface nevoile diferiților utilizatori.
1. Sus și jos:
Deblocarea butonului de blocare a înălțimii monturii căștii în sens invers acelor de ceasornic.Glisați butonul în sus și în jos, reglați ocularul la cea mai potrivită înălțime de observat.Rotește în sensul acelor de ceasornic butonul de blocare a înălțimii de pe suportul căștii pentru a bloca înălțimea.Diagrama roșie este prezentată în fig.
2.stânga și dreapta:
apăsați butonul de reglare din stânga și din dreapta al pandantivului pentru cască cu degetul pentru a glisa pe orizontal ansamblul instrumentului de vedere pe timp de noapte.Când este reglat în poziția cea mai potrivită, slăbiți butonul de reglare stânga și dreapta al pandantivului căștii.Ansamblul de vedere pe timp de noapte va bloca această poziție și va finaliza reglarea orizontală la stânga și la dreapta.După cum se arată în Fig.
3. Față și pupa:
atunci când distanța dintre ocular și ochiul uman trebuie ajustată, mai întâi rotiți butonul de blocare a echipamentului de pe pandantivul pentru căști în sens invers acelor de ceasornic.Apoi glisați modulul de vedere pe timp de noapte înainte și înapoi și reglați-l în poziția corectă.Rotirea în sensul acelor de ceasornic a butonului de blocare a echipamentului, a dispozitivului de blocare, înainte și după reglare.După cum se arată în Fig. albastru.