China Tactical Military FOV 50/40 de grade Producator si Furnizor de Monocluri de Viziune Noapta |Detil

Monocluri tactice militare cu FOV 50/40 de grade montate pe cap

Model: DTS-13

Scurta descriere:

Viziunea de noapte DTS-13 este un produs nou dezvoltat pe baza celei mai noi tehnologii optoelectronice cu un câmp vizual de 50 de grade.Imaginile sunt clare, operația este simplă.Mărirea poate fi schimbată prin înlocuirea lentilei obiectivului.Dispozitivul de vedere pe timp de noapte are un iluminator în infraroșu încorporat și un sistem de câștig automat.Produsul are o practicabilitate puternică și poate fi utilizat pentru observare militară, recunoaștere a apărării frontierelor și costiere, supraveghere a securității publice, colectare de dovezi, anti-contrabandă vamală etc. pe timp de noapte fără iluminare.Este echipament pentru departamentele de securitate publică, forțele armate de poliție, forțele speciale de poliție și patrulele de pază.


Detaliile produsului

Etichete de produs

DTS13

Descriere produs:

Viziunea de noapte DTS-13 este un produs nou dezvoltat pe baza celei mai noi tehnologii optoelectronice cu un câmp vizual de 50 de grade.Imaginile sunt clare, operația este simplă.Mărirea poate fi schimbată prin înlocuirea lentilei obiectivului.Dispozitivul de vedere pe timp de noapte are un iluminator în infraroșu încorporat și un sistem de câștig automat.Produsul are o practicabilitate puternică și poate fi utilizat pentru observare militară, recunoaștere a apărării frontierelor și costiere, supraveghere a securității publice, colectare de dovezi, anti-contrabandă vamală etc. pe timp de noapte fără iluminare.Este echipament pentru departamentele de securitate publică, forțele armate de poliție, forțele speciale de poliție și patrulele de pază

Specificatii tehnice:

MODUL DTS-13
Amplificator de imagine GEN2+
Mărire 1X
Rezoluție (lp/mm) 63-67
Fotocatod S25
S/NdB 21-25
Sensibilitate luminoasăuA/lm 500-650
MTTF 10.000
FOVgrad 50+/-2
Distanța de detectareM 180-220
Cursor de absolvire Internopțional
Gama dioptriilor +5/-5
Sistem optic F1.2, 25 mm
Strat Acoperire cu mai multe straturi de bandă largă
Interval de distanțăM 0,25 --∞
Auto anti lumină puternică Detectare în bandă largă de înaltă sensibilitate
Detectare răsturnare Detectare automată solidă fără contact
Dimensiunimm 110*65*45
Materials plastic
Greutatefara baterie 240g
Voltajul bateriei 2,6-4,2V
Tip baterie CR123(A)x1
Durata de viata a baterieiH 80(IR OFF) 40(IR ON)
Interval de temperatură -40/+50
Interval de umiditate 5%-98%
Rezistent la apă IP65IP67opțional
图片 1

1. Instalarea bateriei:

După cum se arată în figura ①, introduceți bateria CR123 (consultați marcajul bateriei pentru polaritate) în dispozitivul de vedere pe timp de noapte. finalizați instalarea bateriei.

图片 5

2. ON/OFF:

După cum se arată în Fig. 2, rotiți comutatorul de lucru în sensul acelor de ceasornic.

Butonul indică locația „ON”, când sistemul începe să funcționeze.

图片 15

3. Reglarea ocularului

Alegeți o țintă cu luminozitate moderată.Ocularul este reglat Fără a deschide capacul obiectivului.Ca în Figura 3, rotiți roata de mână a ocularului în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic.Pentru a se potrivi cu ocularul, când imaginea țintă cea mai clară poate fi observată printr-un ocular, Reglarea ocularului este completă.Utilizatorii diferiți trebuie să se reajusteze în funcție de viziunea lor.

图片 18

4. Reglarea obiectivului

Ajustarea obiectivului este necesară pentru a vedea ținta la distanțe diferite.Înainte de a regla lentila, trebuie să reglați ocularul conform metodei de mai sus.Când reglați obiectivul, alegeți o țintă de mediu întunecat.După cum se arată în Figura 4, deschideți capacul obiectivului și îndreptați spre țintă.Rotiți rotița de focalizare în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic. Până când vedeți cea mai clară imagine a țintei, finalizați reglarea obiectivului.Când se observă ținte la distanțe diferite, obiectivul trebuie ajustat din nou conform metodei de mai sus.

5.Mod de operare

Comutatorul de lucru al acestui produs are patru trepte.Există patru moduri în total, cu excepția OFF. Există trei moduri de lucru: ON, IR și AT.Corespunzător modului de lucru normal, modului auxiliar în infraroșu și modului automat etc. După cum se arată în Fig. 2.

6.Mod infraroșu

Iluminarea mediului înconjurător este foarte scăzută (mediu total negru).Când instrumentul de vedere pe timp de noapte nu poate observa imagini clare, comutatorul de lucru poate fi rotit în sensul acelor de ceasornic la o schimbare.După cum se arată în Fig. 2, sistemul intră în modul „IR”.În acest moment, produsul este echipat cu iluminare auxiliară cu infraroșu pentru a porni.Asigurați-vă utilizarea normală în toate mediile negre.

Notă: în modul IR, echipamente similare sunt ușor de expus.

7.Mod automat

Modul automat este diferit de modul „IR”, iar modul automat pornește senzorul de detectare a mediului.Poate detecta iluminarea mediului în timp real și poate funcționa cu referire la sistemul de control al iluminării.Într-un mediu extrem de scăzut sau extrem de întunecat, sistemul va porni automat iluminarea auxiliară în infraroșu, iar când iluminarea mediului poate îndeplini observația normală, sistemul se închide automat „IR”, iar când iluminarea ambientală ajunge la 40-100 lux, întregul sistem este se închide automat pentru a proteja componentele fotosensibile ale miezului de deteriorarea cauzată de lumina puternică.

NOTĂ:

1.Fără putere

A. vă rugăm să verificați dacă bateria este încărcată.

B. verifică dacă există electricitate în baterie.

C. confirmă că lumina ambientală nu este prea puternică.

2. Imaginea țintă nu este clară.

A. verificați ocularul, dacă obiectivul este murdar.

B. Verificați capacul lentilei deschis sau nu, dacă este pe timp de noapte

C. confirmați dacă ocularul este reglat corect (consultați operațiunea de reglare a ocularului).

D. Confirmați focalizarea lentilei obiectiv, indiferent dacă a fost reglată.r (referitor la operațiunea de focalizare a obiectivului).

E. confirmă dacă lumina infraroșu este activată atunci când mediile se întorc.

3.Detecția automată nu funcționează

A. modul automat, când protecția automată împotriva orbirii nu funcționează.Vă rugăm să verificați dacă departamentul de testare a mediului este blocat.

B. flip, sistemul de vedere pe timp de noapte nu se oprește sau se instalează automat pe cască.Când sistemul este în poziție normală de observare, sistemul nu poate porni normal.te rog verifică

pozitia suportului pentru casca este fixata cu produsul.(instalare de referință pentru acoperirea capului)

1.Anti-lumină puternică

Sistemul de vedere pe timp de noapte este proiectat cu dispozitiv automat anti-orbire.Acesta va proteja automat atunci când întâlnești lumină puternică.Deși funcția de protecție a luminii puternice poate maximiza protecția produsului împotriva deteriorării atunci când este expus la lumină puternică, dar iradierea repetată a luminii puternice va acumula, de asemenea, daune.Prin urmare, vă rugăm să nu puneți produsele într-un mediu cu lumină puternică pentru o lungă perioadă de timp sau de multe ori.Pentru a nu provoca daune permanente produsului.。

2. Rezistent la umiditate

Designul produsului pentru vedere pe timp de noapte are funcție de impermeabilitate, capacitatea sa de impermeabilitate până la IP67 (opțional), dar mediul umed pe termen lung va eroda, de asemenea, lent produsul, provocând deteriorarea produsului.Prin urmare, vă rugăm să păstrați produsul într-un mediu uscat.

3.Utilizarea și conservarea

Acest produs este un produs fotoelectric de înaltă precizie.Vă rugăm să operați strict conform instrucțiunilor.Vă rugăm să scoateți bateria când nu este folosită o perioadă lungă de timp.Păstrați produsul într-un mediu uscat, ventilat și răcoros și acordați atenție umbririi, rezistentei la praf și prevenirii impactului.

4. Nu dezasamblați și reparați produsul în timpul utilizării sau atunci când este deteriorat de o utilizare necorespunzătoare.Vă rogcontactati direct distribuitorul.


  • Anterior:
  • Următorul:

  • Scrie mesajul tău aici și trimite-l nouă